洋ゲ嘘訳本 「YANDERE!」(アサイレムのなんか) 「パペットモード」(パペットランドかなんか) しかもd20(無理無理無理)………ぼちぼちと手をつけ始めてますが途中で飽きそうです。
「くだけた言い方です」は、すみません。 「らぬき言葉です」は、はい。 「難しい漢字です、言い回しを変えてください」うわぁ。 ……でも肝心の誤字は見つけてくれません(カタカナ、ゲーム用語だから) なんだか毎回書いてしまいますが、通販メールありがと…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。